Melancholy

Melancholy
“flower”
人生はいつだって美しい花に囲まれている。
Life is filled with many beautiful flowers,
たとえどんなに
Even if you fell
落ちこんでしまったとしても。
Into the deepest of a well,
暗いから見えないだけ。
They still exist – though you may not see or feel them.
大丈夫。ほら、目は暗闇に慣れていく。
そしてまた、花が見えてくる。
When your eyes are used to the darkness,
you will see flowers again.
 
“Melancholy”
メランコリ、
沈んでいく。
首が傾くくらいの重さ。
でも沈んださきでは
自分だけの世界に安らぎさえ感じてしまう。

Melancholy.
Sinking has begun.
The weight, is just enough to tilt my head.
Surely, but incompletely,
I lie down
floating in a midst.
In a world that holds only me,
I am momentarily left at ease.

 
“Rabbit”

まわりはみんな着ぐるみを着ている。
私は着るべきなのかどうか分からない。

Everyone else is wearing a costume.
But she doesn’t know if she should wear it too.

まわりはみんな着ぐるみを着ている。
僕は着るべきなのかどうか分からない。

Everyone else is wearing a costume.
But he doesn’t know if he should wear it too.

似た者同士は惹かれ合い、
似た者同士は分かり合える。

そうか、着ぐるみは着たければ着ればいいんだ。

Similarities draw people together,
because it takes one to know another.

Now they understand – to wear or not to wear is up to them.

“Alice and the Cat”
いなくなったのは誰?
アリス?
それとも猫?

Who is missing?
Is it Alice?
Or is it the cat?

 
“Tree”
成長とともに根強くなっていく木。
人は成長とともに柔らかさを失っていく・・・
のかもしれない。

As they grow trees become more steady.
As they grow, people lose their flexibility…perhaps.

 
“Prayer”